close

記得我今年暑假見到我接待的交換學生時

他跟我說我沒有什麼台灣腔

(就是雖然有但是沒有很明顯這樣)

 

那時我覺得頗欣慰的

想當年台灣腔多重,過了這麼多年總算是有點進步

 

 

 

沒想到今天我卻發現了驚人事實

就是阿我今天為了錢出賣肉體去做實驗,是幫電機所的某位仁兄做語音實驗,內容就是一直念英文

 

於是我拙劣的英文就這樣惡狠狠的暴露在那位仁兄之前

 

但這都不是重點

重點在於做完實驗後,那位仁兄跟我說

「你講話有荷蘭腔」

還問我有沒有在國外住過

 

根據我的歸納,這兩個句子中有兩點可以拿來欣慰

1. 大哥是說我有荷蘭腔而不是我從美國後就整天提心吊膽的印尼腔

2. 大哥以為我可能在國外住過(在美國流浪3個月應該不算吧?),這代表我的台灣腔真的沒有非常重

 

 

但是但是

荷蘭腔到底是怎樣阿?!!!

我從來沒有聽過荷蘭人講話耶

連荷蘭人是方的還是扁的都不知道(誤)

 

看來是該找個荷蘭人講英文的影片來看看

 

我本來想問他說「荷蘭腔是怎麼樣」

但很怕他回我說「就是你講英文那樣阿」,所以我就放棄了這求知若渴的慾望

 

 

歡迎大家推薦荷蘭人講英文的影片。

arrow
arrow
    全站熱搜

    surlalune 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()